Miata Mailing List: July 1997, Message #52

sponsored by

[previous topic] [previous] [index]       [next topic]


From: griffin@mlode.com (Dennis Griffin) Subject: Re: Scrambled characters (was Re: KGWorks online catalog) Date: Wed, 2 Jul 1997 09:12:15 -0500
Chiomi-san: "Arigato".. or is it "doy dash i mash te" (it's been 35 yrs since I used Japanese phrases) anyway, Thanks. Dennis & Am Fear Gorm "The Blue One" '94 Laguna Blue Chiomi Sawada wrote: > > Rick Mouritzen wrote: > > > You're seening improperly translated Japanese characters. If you > > installed the Japanese version of Windows (for example), I'd imagine > > you'd see the correct characters. > > > > No encryption, no secrets, no conspiracy. <g> > > Probably it does not help non-Japanese reader anyway, > because funny encryption and Japanese characters are the same > essentially for those who do not read Japanese! > > In case, someone can read Japanese and do not have Japanese > capable browser, here's a easiest way to do. > > On English Windows95 or NT environment, get MS-IE 3.0 or later. > It should be English version! Download multinational language > kit from MS Web Site. Get Japanese kit. Then install it. > Select Japanese encode option on MS-IE. That's it. Do not ask > me to translate all articles! But I may be able to help you > at case by case bases! > > ____________________________________________ > Chiomi Sawada - Glendora California > Crescendo Network, Inc. Computer Consulting > ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

[previous topic] [previous] [index]       [next topic]